Blog

Cancer Care AGM Minutes 2023

CANCER CARE JAVEA

MINUTES OF THE ANNUAL GENERAL MEETING HELD ON MARCH 21TH 2023

 

Cancer Care Jávea

Acta del la Asamblea General Ordinaria

21 de Marzo de 2023.

 

 

 

1.00    Registration of members an attendees to the meeting.

1.00    Se pasa lista de los miembros asistentes a la reunión:

 

Cancer Care members:

Miembros de la Asociación:

 

Member attendees

Miembros presentes

 

 

Ameli Gómez Peter Bird Gillian Flaxman

Jeannette Missons

Peter Dunn Alison Day Cheryl Elliott Pam Coombe Laura Branch

Janette Galbraith

Jean Bates Julie Clancy Sam Amershi Joan Galbraith

Christine Mawson Deborah Eason Gray Garnett David Missons Lynne Quested Gary Quaife

Stephanie Taylor Jayne Nuttall Blake Tricia Sharpe

Sue Peters

Lindsay Hart

Mike Oxley Brown Hennie Weemers Dawn Townsend Anne McKinstry Marleen Van Linden Angela Sankey Stephen Inglis Cynthia Rich

Sonia Miller Dianne Obertelli Barbara Lee Diane Wright Joan Parry Butch Parry John Knight

 

 

 

 

 

Non-member attendees

Asistentes no miembros

 

 

Álvaro Chiclana

Patricia Louzán

 

 

Total amount of member attendees: 40   Non-member attendees: 2

Total de miembros presentes: 40   Asistentes no miembros: 2

 

 

 

  1. 2.     Read out the agenda.
  2. Lectura de orden del día.

 

15.00 The President of the association, Mrs Jayne Nuttall Blake, welcomed the attendees and regrets the absence of Karen, a woman who could be a good asset to the association. Jayne proposes her inclusion in the committee of Cancer Care Jávea. Jeannette reads out the agenda.

 

15.00 La Presidenta de la Asociación, Sra. Jayne Nutall Blake da la bienvenida a los asistentes y lamenta la usencia de Karen, una mujer que puede suponer un buen activo para la asociación. Jayne propone su inclusión en el futuro de Cancer Care Jávea. Jeannette lee la orden del día.

 

  1. 3.     President’s report on the situation of the association in 2022.
  2. 3.     Informe de la presidenta sobre la situación de la asociación en 2022.

 

15.05 Jayne summarizes association’s achievements in 2022. Jayne indicates that the objectives have been met, there has been a substantial increase in donations from third parties, as well as support from other associations. Jayne indicates that in both shops there has been an increase in members and volunteers, which is positive, and also notes that Cancer Care Jávea is finally constituted as a public utility entity, which all in attendance applaud. Jayne concludes by stating that a strategic growth plan has been developed.

 

15.05 Jayne resume los logros de la asociación en 2022. Jayne indica que se han cumplido los objetivos, ha habido un aumento sustancial de donaciones de terceros, así como apoyo de otras asociaciones. Jayne indica que en ambas tiendas ha habido un aumento de socios y voluntarios, lo cual es positivo, y también señala que Cancer Care Jávea se constituye finalmente como entidad de utilidad pública, lo cual aplauden todos los asistentes. Jayne concluye afirmando que se ha desarrollado un plan estratégico de crecimiento.

 

  1. 4.     President’s report on the work of Lynwen nurses in 2022
  2. 4.     Informe de la presidenta sobre el trabajo de las enfermeras Lynwen en

2022.

 

15.10 Jayne explains a more specific summary of the year 2022. She indicates that the work of the nurses has focused on Marina Alta and Denia’s hospital, treating 147 patients with an average of 3.3 days from referral to visits to each patient, and helping 42 patients to end their lives with dignity.

 

15.10 Jayne explica un resumen más específico del año 2022. Indica que el trabajo de las enfermeras se ha centrado en la Marina Alta y el hospital de Denia,

 

tratando a 147 pacientes con una media de 3,3 días de remisión a visitas a cada paciente, y ayudando a 42 pacientes a terminar su vida con dignidad.

 

15.12 Jayne reports that there is a Community Pharmacy collaboration for Cancer Care Clients, a nutritionist specializing in oncology has been recruited, and have received recognition from various organizations.

 

15.12 Jayne informa de que existe una colaboración de la farmacia comunitaria para los clientes de Cancer Care, han contratado a un nutricionista especializado en oncología y han recibido el reconocimiento de varias organizaciones.

 

  1. 4.     2022 Financial review.
  2. 4.     2022 Informe financiero.

 

15.20 Gary takes the floor to explain the financial analysis of the association in

2022, indicating that there are some differences with the accounting due to certain reasons that will be seen in detail to reconcile.

Gary makes a 2021-2022 comparison, confirming that sales growth has exceeded expectations in both shops, and donations have also increased. Expenses have also been incurred but have been necessary, such as new air conditioning. Gary indicates that the profit has increased, ending the year 2022 with more profit than the previous year.

Gary asks if anyone has any questions, no attendees ask.

 

15.20 Gary toma la palabra para explicar el análisis financiero de la asociación en 2022, indicando que hay ciertas diferencias con la contabilidad debido a ciertos motivos que se verán en detalle para conciliar.

Gary hace una comparativa 2021-2022, confirmando que el crecimiento de ventas ha superado las expectativas en ambas tiendas, y las donaciones también han aumentado. También se han producido gastos pero que han sido necesarios, como el nuevo aire acondicionado. Gary indica que el beneficio ha aumentado, terminando el año 2022 con más beneficios que el año anterior. Gary pregunta si alguien tiene alguna duda, los asistentes no preguntan.

 

  1. 5.     Proposal to make employment contracts to nurses.
  2. 5.     Propuesta de realización de contratos de trabajo a las enfermeras.

 

15.42 Jayne proposes to make employment contracts to nurses, currently self- employed. She explains the disadvantages of the current situation, such as the difficulty of recruiting nurses as they wish to work as employees and not to be self-employed or the departure of 2 nurses in 2022 for the mentioned reason. In addition, she explains that the change will provide more stability for the nurses.

 

15.42 Jayne propone hacer contratos de trabajo a las enfermeras, actualmente autónomas. Explica las desventajas de la situación actual, como la dificultad de contratar enfermeras, ya que desean trabajar por cuenta ajena y no por cuenta propia, o la marcha de 2 enfermeras en 2022 por el motivo mencionado. Además, explica que el cambio proporcionará más estabilidad a las enfermeras.

 

  1. 6.     Report on the vision for growth and infrastructure to support this growth.
  2. 6.     Informe sobre la visión del crecimiento y la infraestructura para apoyar este crecimiento

 

15.46 Gary explains the possibilities for growth, such as develop reliable sources of income so that current and future expenditure is sustainable, develop new fundraising opportunities and collaborate to minimise internal workload and Make best use of our resources, maximise capacity and utilisation and operate cost effectively.

 

15.46 Gary explica las posibilidades de crecimiento, como desarrollar fuentes fiables de ingresos para que los gastos actuales y futuros sean sostenibles, desarrollar nuevas oportunidades de recaudación de fondos y colaborar para minimizar la carga de trabajo interna y aprovechar al máximo nuestros recursos, maximizar la capacidad y la utilización y funcionar de forma rentable.

 

15.48 An attendee asks what kind of insurance is currently in place in case any setback happens. Jayne responds to the question by stating that the nurses have insurance with the Colegio de Alicante, which is paid by them.

 

Another attendee asks if he, as a regular member, could be involved in the fundraising plans, to which Gary replied that this would be discussed later.

 

15.48 Un asistente toma la palabra para preguntar qué tipo de seguro existe actualmente en caso de que ocurra algún contratiempo. Jayne responde a la pregunta afirmando que las enfermeras tienen un seguro con el Colegio de Alicante, que es pagado por ellas.

 

Otro asistente preguntó si él, como miembro regular, podría participar en los planes recaudación de fondos, a lo que Gary respondió que esto se discutiría más adelante.

 

  1. 7.     Report on the strategic objectives retail-sh
  2. 7.     Informe sobre los objetivos estratégicos de las tienda

 

15.57 Jeannette Missons explains the growth in the number of customers in the shops, indicating that even the number of male customers has increased, which was not the case before. She confirms that donations have also increased and the presence on social media, Facebook, has improved. Jeannette explains how the boutique and its items work. Finally, she makes special mention of Eileen, who was a great volunteer for the shop.

 

15.57 Jeannette Missons explica el crecimiento del número de clientes en las tiendas, indicando que incluso ha aumentado el número de clientes masculinos, lo que no ocurría antes. Confirma que también han aumentado las donaciones y ha mejorado la presencia en las redes sociales, Facebook. Jeannette explica cómo funciona la boutique y sus artículos. Por último, hace una mención especial a Eileen, que ha sido una gran voluntaria para la tienda.

 

 

16.00 An attendee asks why men’s clothes are not sold in the shop, to which Jeannette replies that the shop does have a men’s section, but it is not a success so it is not egalitarian.

Another attendee asks if there are any Spanish volunteers, to which Jannette replies that there are not, however, she points out that it would be good to have at least one in case any Spaniards come to the shop.

 

16.00 Un asistente pregunta por qué no se vende ropa de hombre en la tienda, a lo que Jeannette responde que la tienda tiene una sección masculina, pero no tiene éxito, por lo que no es igualitaria.

Otro asistente pregunta si hay voluntarios españoles, a lo que Jannette responde que no, sin embargo, señala que sería bueno tener al menos uno por si vienen españoles a la tienda.

 

16.12 Se realiza un descanso de cinco minutos.

 

16.12 A five-minute recess is taken.

 

  1. 8.     Proposed changes for 2023
  2. 8.     Proposición de cambios para 2023.

 

16.17 Jayne reports on the proposed transformation of Cancer Care Jávea from a charity to a foundation and explains the benefits of this change. Jayne explains that Cancer Care Javea will be the founder and the existing committee members will be the initial trustees. She explains that for potential sponsors and donors, a foundation is more credible. She adds that foundations support foundations, the same tax benefits as an association with Public Utility and the foundation will attract local key individuals to the board such as doctors or lawyers.

 

16.17 Jayne informa sobre la propuesta de transformación de Cancer Care Jávea de una organización benéfica a una fundación y explica las ventajas de este cambio. Jayne explica que Cancer Care Jávea será la fundadora y los miembros actuales del comité serán los fideicomisarios iniciales. Ella explica que para los posibles patrocinadores y donantes, una fundación es más creíble. Añade que las fundaciones apoyan a las fundaciones, los mismos beneficios fiscales que una asociación de Utilidad Pública y la fundación atraerá a personas clave locales a la junta como médicos o abogados.

 

16.22 An attendee asks whether in a foundation the members would lose the right to vote, to which Jayne and Gary respond by explaining the example of the existing hierarchy in CUDECA. They indicate that Cancer Care Jávea will be the founding body first, they will continue with the AGM so that members remain integrated. It will not be an immediate transition from association to foundation.

 

16.22 Un asistente pregunta si en una fundación los miembros perderían el derecho a voto, a lo que Jayne y Gary responden con el ejemplo de la jerarquía existente en CUDECA. Indican que Cancer Care Jávea será primero la entidad

 

fundadora, continuarán con la AGM para que los miembros sigan integrados. No será una transición inmediata de asociación a fundación.

 

16.25 Jayne urges attendees to contact them directly if they would like to come on the board to explain the details.

 

16.25 Jayne insta a los asistentes a que se pongan directamente en contacto con ellos si desean venir a explicarles los detalles.

 

16.26 An attendee asks if the fact that it is a foundation will prevent volunteers from having an opinion. Gary responds that it is a different type of organisation, to which the attendee replies that they will, therefore, not be entitled to participate.

 

16.26 Un asistente pregunta si el hecho de ser una fundación impedirá a los voluntarios opinar. Gary responde que se trata de otro tipo de organización, a lo que el asistente responde que, por lo tanto, no tendrán derecho a participar.

 

16.28 Jayne takes the floor to proposes that an option for the name of the foundation is “Compañeros contra el Cáncer” as in Spanish it makes more sense in the area, whereas the association’s name should remain as “Cáncer Care Jávea”. She also mentions the recommendation to register a logo.

 

16.28 Jayne toma la palabra para proponer que una opción para el nombre de la fundación sea “Compañeros contra el Cáncer” ya que en español tiene más sentido en la zona, mientras que el nombre de la asociación debería seguir siendo “Cáncer Care Jávea”. También menciona la recomendación de registrar un logotipo.

 

  1. 9.     Funds required for the constitution of the foundation
  2. 9.     Fondos necesarios para la constitución de la fundación

 

16.40 Gary explains in detail the process of transformation to a foundation, the requirements to be met and the funds needed, highlighting that an initial investment of €30,000 is necessary. He indicates that the current funds are sufficient to assume this investment. In addition to this, growth in sales is expected in 2023, so the funds will not be affected. Finally, Gary mentions the fact that a budget has been obtained from a lawyer to carry out the procedures corresponding to the constitution of the foundation.

 

16.40 Gary explica en detalle el proceso de transformación a fundación, los requisitos a cumplir y los fondos necesarios, destacando que es necesaria una inversión inicial de 30.000€. Indica que los fondos actuales son suficientes para asumir esta inversión. Adicionalmente, se espera un crecimiento en las ventas en 2023, por lo que los fondos no se verán afectados. Finalmente, Gary menciona que se ha obtenido un presupuesto de un abogado para realizar los trámites correspondientes a la constitución de la fundación.

 

  1. 10.   Voting
  2. 10.   Votación.

 

16.50 Questionnaires are distributed to each attendee to begin the voting process. The attendees vote, the votes are counted, and the results are read aloud:

 

  • Agreement for Nurse team to receive employment contracts.

Result: For 55; Against 4; Total votes 59

 

  • Agreement to the creation of a Charity Development Manager Role.

Result: For 48; Against 11; Total votes 59

 

  • Agreement to the Creation of a Foundation and Cancer Care Javea to be

Founder.

Result: For 51; Against 7; Total votes 58

 

  • Agreement that 3 committee members President Secretary and Treasurer

– Jayne Jeannette and Gary are Initital Trustees.

Result: For 51; Against 7; Total votes 58

 

  • Name of Foundation “Compañeros contra el Cancer”.

Result: For 52; Against 6; Total votes 58

 

 

 

16.50 Se distribuyen cuestionarios a cada asistente para iniciar el proceso de votación. Los asistentes votan, se cuentan los votos y se leen en voz alta los resultados:

 

  • Acuerdo para que el equipo de enfermería reciba contratos de trabajo.

Resultado: A favor 55; En contra 4; Total votos 59

 

  • Acordar la creación de un rol de gestor de desarrollo solidario.

Resultado: A favor 48; En contra 11; Total votos 59

 

  • Acuerdo para la creación de una fundación y atención del cáncer para ser el

fundador.

Resultado: A favor 51; En contra 7; Total votos 58

 

  • Acuerdo de que 3 miembros del comité presidente, secretario y tesorero: Jayne,

Jeannette y Gary como fideicomisarios iniciales.

Resultado: A favor 51; En contra 7; Total votos 58

 

  • Nombre de la fundación “Compañeros contra el Cáncer”.

Resultado: For 52; Against 6; Total votes 58

 

17.18 The meeting is closed with the President thanking the present.

 

17.18 Se levanta la sesión con el agradecimiento de la Presidenta a los asistentes.

 

 

 

 

 

 

Signed by President 2023 / Firmado por Presidente 2023. Jayne Nutall-Blake

 

 

 

 

 

 

 

Signed by Secretary 2023 / Firmado por Secretario 2023. Jeannette Missons

CANCER CARE JAVEA

MINUTES OF THE ANNUAL GENERAL MEETING HELD ON MARCH 21TH 2023

 

Cancer Care Jávea

Acta del la Asamblea General Ordinaria

21 de Marzo de 2023.

 

 

 

1.00    Registration of members an attendees to the meeting.

1.00    Se pasa lista de los miembros asistentes a la reunión:

 

Cancer Care members:

Miembros de la Asociación:

 

Member attendees

Miembros presentes

 

 

Ameli Gómez Peter Bird Gillian Flaxman

Jeannette Missons

Peter Dunn Alison Day Cheryl Elliott Pam Coombe Laura Branch

Janette Galbraith

Jean Bates Julie Clancy Sam Amershi Joan Galbraith

Christine Mawson Deborah Eason Gray Garnett David Missons Lynne Quested Gary Quaife

Stephanie Taylor Jayne Nuttall Blake Tricia Sharpe

Sue Peters

Lindsay Hart

Mike Oxley Brown Hennie Weemers Dawn Townsend Anne McKinstry Marleen Van Linden Angela Sankey Stephen Inglis Cynthia Rich

Sonia Miller Dianne Obertelli Barbara Lee Diane Wright Joan Parry Butch Parry John Knight

 

 

 

 

 

Non-member attendees

Asistentes no miembros

 

 

Álvaro Chiclana

Patricia Louzán

 

 

Total amount of member attendees: 40   Non-member attendees: 2

Total de miembros presentes: 40   Asistentes no miembros: 2

 

 

 

  1. 2.     Read out the agenda.
  2. Lectura de orden del día.

 

15.00 The President of the association, Mrs Jayne Nuttall Blake, welcomed the attendees and regrets the absence of Karen, a woman who could be a good asset to the association. Jayne proposes her inclusion in the committee of Cancer Care Jávea. Jeannette reads out the agenda.

 

15.00 La Presidenta de la Asociación, Sra. Jayne Nutall Blake da la bienvenida a los asistentes y lamenta la usencia de Karen, una mujer que puede suponer un buen activo para la asociación. Jayne propone su inclusión en el futuro de Cancer Care Jávea. Jeannette lee la orden del día.

 

  1. 3.     President’s report on the situation of the association in 2022.
  2. 3.     Informe de la presidenta sobre la situación de la asociación en 2022.

 

15.05 Jayne summarizes association’s achievements in 2022. Jayne indicates that the objectives have been met, there has been a substantial increase in donations from third parties, as well as support from other associations. Jayne indicates that in both shops there has been an increase in members and volunteers, which is positive, and also notes that Cancer Care Jávea is finally constituted as a public utility entity, which all in attendance applaud. Jayne concludes by stating that a strategic growth plan has been developed.

 

15.05 Jayne resume los logros de la asociación en 2022. Jayne indica que se han cumplido los objetivos, ha habido un aumento sustancial de donaciones de terceros, así como apoyo de otras asociaciones. Jayne indica que en ambas tiendas ha habido un aumento de socios y voluntarios, lo cual es positivo, y también señala que Cancer Care Jávea se constituye finalmente como entidad de utilidad pública, lo cual aplauden todos los asistentes. Jayne concluye afirmando que se ha desarrollado un plan estratégico de crecimiento.

 

  1. 4.     President’s report on the work of Lynwen nurses in 2022
  2. 4.     Informe de la presidenta sobre el trabajo de las enfermeras Lynwen en

2022.

 

15.10 Jayne explains a more specific summary of the year 2022. She indicates that the work of the nurses has focused on Marina Alta and Denia’s hospital, treating 147 patients with an average of 3.3 days from referral to visits to each patient, and helping 42 patients to end their lives with dignity.

 

15.10 Jayne explica un resumen más específico del año 2022. Indica que el trabajo de las enfermeras se ha centrado en la Marina Alta y el hospital de Denia,

 

tratando a 147 pacientes con una media de 3,3 días de remisión a visitas a cada paciente, y ayudando a 42 pacientes a terminar su vida con dignidad.

 

15.12 Jayne reports that there is a Community Pharmacy collaboration for Cancer Care Clients, a nutritionist specializing in oncology has been recruited, and have received recognition from various organizations.

 

15.12 Jayne informa de que existe una colaboración de la farmacia comunitaria para los clientes de Cancer Care, han contratado a un nutricionista especializado en oncología y han recibido el reconocimiento de varias organizaciones.

 

  1. 4.     2022 Financial review.
  2. 4.     2022 Informe financiero.

 

15.20 Gary takes the floor to explain the financial analysis of the association in

2022, indicating that there are some differences with the accounting due to certain reasons that will be seen in detail to reconcile.

Gary makes a 2021-2022 comparison, confirming that sales growth has exceeded expectations in both shops, and donations have also increased. Expenses have also been incurred but have been necessary, such as new air conditioning. Gary indicates that the profit has increased, ending the year 2022 with more profit than the previous year.

Gary asks if anyone has any questions, no attendees ask.

 

15.20 Gary toma la palabra para explicar el análisis financiero de la asociación en 2022, indicando que hay ciertas diferencias con la contabilidad debido a ciertos motivos que se verán en detalle para conciliar.

Gary hace una comparativa 2021-2022, confirmando que el crecimiento de ventas ha superado las expectativas en ambas tiendas, y las donaciones también han aumentado. También se han producido gastos pero que han sido necesarios, como el nuevo aire acondicionado. Gary indica que el beneficio ha aumentado, terminando el año 2022 con más beneficios que el año anterior. Gary pregunta si alguien tiene alguna duda, los asistentes no preguntan.

 

  1. 5.     Proposal to make employment contracts to nurses.
  2. 5.     Propuesta de realización de contratos de trabajo a las enfermeras.

 

15.42 Jayne proposes to make employment contracts to nurses, currently self- employed. She explains the disadvantages of the current situation, such as the difficulty of recruiting nurses as they wish to work as employees and not to be self-employed or the departure of 2 nurses in 2022 for the mentioned reason. In addition, she explains that the change will provide more stability for the nurses.

 

15.42 Jayne propone hacer contratos de trabajo a las enfermeras, actualmente autónomas. Explica las desventajas de la situación actual, como la dificultad de contratar enfermeras, ya que desean trabajar por cuenta ajena y no por cuenta propia, o la marcha de 2 enfermeras en 2022 por el motivo mencionado. Además, explica que el cambio proporcionará más estabilidad a las enfermeras.

 

  1. 6.     Report on the vision for growth and infrastructure to support this growth.
  2. 6.     Informe sobre la visión del crecimiento y la infraestructura para apoyar este crecimiento

 

15.46 Gary explains the possibilities for growth, such as develop reliable sources of income so that current and future expenditure is sustainable, develop new fundraising opportunities and collaborate to minimise internal workload and Make best use of our resources, maximise capacity and utilisation and operate cost effectively.

 

15.46 Gary explica las posibilidades de crecimiento, como desarrollar fuentes fiables de ingresos para que los gastos actuales y futuros sean sostenibles, desarrollar nuevas oportunidades de recaudación de fondos y colaborar para minimizar la carga de trabajo interna y aprovechar al máximo nuestros recursos, maximizar la capacidad y la utilización y funcionar de forma rentable.

 

15.48 An attendee asks what kind of insurance is currently in place in case any setback happens. Jayne responds to the question by stating that the nurses have insurance with the Colegio de Alicante, which is paid by them.

 

Another attendee asks if he, as a regular member, could be involved in the fundraising plans, to which Gary replied that this would be discussed later.

 

15.48 Un asistente toma la palabra para preguntar qué tipo de seguro existe actualmente en caso de que ocurra algún contratiempo. Jayne responde a la pregunta afirmando que las enfermeras tienen un seguro con el Colegio de Alicante, que es pagado por ellas.

 

Otro asistente preguntó si él, como miembro regular, podría participar en los planes recaudación de fondos, a lo que Gary respondió que esto se discutiría más adelante.

 

  1. 7.     Report on the strategic objectives retail-sh
  2. 7.     Informe sobre los objetivos estratégicos de las tienda

 

15.57 Jeannette Missons explains the growth in the number of customers in the shops, indicating that even the number of male customers has increased, which was not the case before. She confirms that donations have also increased and the presence on social media, Facebook, has improved. Jeannette explains how the boutique and its items work. Finally, she makes special mention of Eileen, who was a great volunteer for the shop.

 

15.57 Jeannette Missons explica el crecimiento del número de clientes en las tiendas, indicando que incluso ha aumentado el número de clientes masculinos, lo que no ocurría antes. Confirma que también han aumentado las donaciones y ha mejorado la presencia en las redes sociales, Facebook. Jeannette explica cómo funciona la boutique y sus artículos. Por último, hace una mención especial a Eileen, que ha sido una gran voluntaria para la tienda.

 

 

16.00 An attendee asks why men’s clothes are not sold in the shop, to which Jeannette replies that the shop does have a men’s section, but it is not a success so it is not egalitarian.

Another attendee asks if there are any Spanish volunteers, to which Jannette replies that there are not, however, she points out that it would be good to have at least one in case any Spaniards come to the shop.

 

16.00 Un asistente pregunta por qué no se vende ropa de hombre en la tienda, a lo que Jeannette responde que la tienda tiene una sección masculina, pero no tiene éxito, por lo que no es igualitaria.

Otro asistente pregunta si hay voluntarios españoles, a lo que Jannette responde que no, sin embargo, señala que sería bueno tener al menos uno por si vienen españoles a la tienda.

 

16.12 Se realiza un descanso de cinco minutos.

 

16.12 A five-minute recess is taken.

 

  1. 8.     Proposed changes for 2023
  2. 8.     Proposición de cambios para 2023.

 

16.17 Jayne reports on the proposed transformation of Cancer Care Jávea from a charity to a foundation and explains the benefits of this change. Jayne explains that Cancer Care Javea will be the founder and the existing committee members will be the initial trustees. She explains that for potential sponsors and donors, a foundation is more credible. She adds that foundations support foundations, the same tax benefits as an association with Public Utility and the foundation will attract local key individuals to the board such as doctors or lawyers.

 

16.17 Jayne informa sobre la propuesta de transformación de Cancer Care Jávea de una organización benéfica a una fundación y explica las ventajas de este cambio. Jayne explica que Cancer Care Jávea será la fundadora y los miembros actuales del comité serán los fideicomisarios iniciales. Ella explica que para los posibles patrocinadores y donantes, una fundación es más creíble. Añade que las fundaciones apoyan a las fundaciones, los mismos beneficios fiscales que una asociación de Utilidad Pública y la fundación atraerá a personas clave locales a la junta como médicos o abogados.

 

16.22 An attendee asks whether in a foundation the members would lose the right to vote, to which Jayne and Gary respond by explaining the example of the existing hierarchy in CUDECA. They indicate that Cancer Care Jávea will be the founding body first, they will continue with the AGM so that members remain integrated. It will not be an immediate transition from association to foundation.

 

16.22 Un asistente pregunta si en una fundación los miembros perderían el derecho a voto, a lo que Jayne y Gary responden con el ejemplo de la jerarquía existente en CUDECA. Indican que Cancer Care Jávea será primero la entidad

 

fundadora, continuarán con la AGM para que los miembros sigan integrados. No será una transición inmediata de asociación a fundación.

 

16.25 Jayne urges attendees to contact them directly if they would like to come on the board to explain the details.

 

16.25 Jayne insta a los asistentes a que se pongan directamente en contacto con ellos si desean venir a explicarles los detalles.

 

16.26 An attendee asks if the fact that it is a foundation will prevent volunteers from having an opinion. Gary responds that it is a different type of organisation, to which the attendee replies that they will, therefore, not be entitled to participate.

 

16.26 Un asistente pregunta si el hecho de ser una fundación impedirá a los voluntarios opinar. Gary responde que se trata de otro tipo de organización, a lo que el asistente responde que, por lo tanto, no tendrán derecho a participar.

 

16.28 Jayne takes the floor to proposes that an option for the name of the foundation is “Compañeros contra el Cáncer” as in Spanish it makes more sense in the area, whereas the association’s name should remain as “Cáncer Care Jávea”. She also mentions the recommendation to register a logo.

 

16.28 Jayne toma la palabra para proponer que una opción para el nombre de la fundación sea “Compañeros contra el Cáncer” ya que en español tiene más sentido en la zona, mientras que el nombre de la asociación debería seguir siendo “Cáncer Care Jávea”. También menciona la recomendación de registrar un logotipo.

 

  1. 9.     Funds required for the constitution of the foundation
  2. 9.     Fondos necesarios para la constitución de la fundación

 

16.40 Gary explains in detail the process of transformation to a foundation, the requirements to be met and the funds needed, highlighting that an initial investment of €30,000 is necessary. He indicates that the current funds are sufficient to assume this investment. In addition to this, growth in sales is expected in 2023, so the funds will not be affected. Finally, Gary mentions the fact that a budget has been obtained from a lawyer to carry out the procedures corresponding to the constitution of the foundation.

 

16.40 Gary explica en detalle el proceso de transformación a fundación, los requisitos a cumplir y los fondos necesarios, destacando que es necesaria una inversión inicial de 30.000€. Indica que los fondos actuales son suficientes para asumir esta inversión. Adicionalmente, se espera un crecimiento en las ventas en 2023, por lo que los fondos no se verán afectados. Finalmente, Gary menciona que se ha obtenido un presupuesto de un abogado para realizar los trámites correspondientes a la constitución de la fundación.

 

  1. 10.   Voting
  2. 10.   Votación.

 

16.50 Questionnaires are distributed to each attendee to begin the voting process. The attendees vote, the votes are counted, and the results are read aloud:

 

  • Agreement for Nurse team to receive employment contracts.

Result: For 55; Against 4; Total votes 59

 

  • Agreement to the creation of a Charity Development Manager Role.

Result: For 48; Against 11; Total votes 59

 

  • Agreement to the Creation of a Foundation and Cancer Care Javea to be

Founder.

Result: For 51; Against 7; Total votes 58

 

  • Agreement that 3 committee members President Secretary and Treasurer

– Jayne Jeannette and Gary are Initital Trustees.

Result: For 51; Against 7; Total votes 58

 

  • Name of Foundation “Compañeros contra el Cancer”.

Result: For 52; Against 6; Total votes 58

 

 

 

16.50 Se distribuyen cuestionarios a cada asistente para iniciar el proceso de votación. Los asistentes votan, se cuentan los votos y se leen en voz alta los resultados:

 

  • Acuerdo para que el equipo de enfermería reciba contratos de trabajo.

Resultado: A favor 55; En contra 4; Total votos 59

 

  • Acordar la creación de un rol de gestor de desarrollo solidario.

Resultado: A favor 48; En contra 11; Total votos 59

 

  • Acuerdo para la creación de una fundación y atención del cáncer para ser el

fundador.

Resultado: A favor 51; En contra 7; Total votos 58

 

  • Acuerdo de que 3 miembros del comité presidente, secretario y tesorero: Jayne,

Jeannette y Gary como fideicomisarios iniciales.

Resultado: A favor 51; En contra 7; Total votos 58

 

  • Nombre de la fundación “Compañeros contra el Cáncer”.

Resultado: For 52; Against 6; Total votes 58

 

17.18 The meeting is closed with the President thanking the present.

 

17.18 Se levanta la sesión con el agradecimiento de la Presidenta a los asistentes.

 

 

 

 

 

 

Signed by President 2023 / Firmado por Presidente 2023. Jayne Nutall-Blake

 

 

 

 

 

 

 

Signed by Secretary 2023 / Firmado por Secretario 2023. Jeannette Missons

 

 

 

 

 

 

 

 

 

        

 

       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Post a comment

Translate »